?
?
經常有同學抱怨“考場上寫英語作文感到無從下筆,每次讀完題目后頭腦一片混亂,而且總是寫不清楚”。問題出現在哪些地方呢?
我們先來看看文章的評判標準。一般情況下,我們可以通過這幾個標準來衡量一篇文章的優劣:詞匯的豐富與準確性,語法的準確性,文章的連貫與流暢度,觀點是否清晰扣題,論證是否嚴謹有力。對大部分人來說,詞匯和語法并不是最大的問題,多閱讀多練習,假以時日,總可以慢慢掌握。實際上,在英文寫作中最讓人頭疼的往往是后面幾項:觀點的提出以及論證,文字的銜接和耦合。
文章要做到連貫流暢,觀點清晰,論證有力,僅僅靠背單詞和學語法是不夠的,因為它還涉及到一個更深層次的問題:邏輯思維能力。寫作活動是一種嚴密而有序的邏輯思維過程。很多作文中出現的表達混亂,層次不清等問題,往往是寫作時邏輯思維混亂導致的。還沒想清楚就下筆,寫出來的東西自然不會清晰到哪里去。
那我們應該要怎樣做,才能提高邏輯思維能力,寫出清晰嚴謹的文章呢?
可以從以下幾點入手:
1.注意句子以及段落的邏輯關系
之前一直有這樣的說法“英語是一門邏輯性很強的語言”,為什么這么說呢?因為仔細觀察你會發現,英語在遣詞造句上是遵循嚴密的的邏輯形式的:用詞上要求人稱、數、格的一致;句子有嚴謹的主謂結構,多用關聯詞語,重視形式的對應和顯性銜接。而在語篇中多突出主題句,直線式地展開段落。
對于寫作來說,一篇好的文章要遵循句子和句子之間,段落和段落之間的銜接和連貫。一篇好文章并不是句子的機械堆砌,而是一個有機整體,句子和句子之間是存在嚴謹的邏輯關系的。舉個例子,下面是一篇常見的說明文段落:
AIDS seems to follow a pattern of recognizable symptoms. First, after being exposed to the virus, the AIDS patients tends to complain of a fever, sore throat, sore muscles,and diarrhea. Then there seems to be a dormant period ,which can last for three years or longer. Finally, after this period, more serious symptoms begin to emerge.
仔細閱讀之后會發現,文章中的句子之間在邏輯上環環相扣,每一個都不可或缺。如果句子之間的銜接沒做好,寫出來的文章可能會是這樣的:
Every summer, I go to traveling with my family or my best friends. When the new term comes, I will surprisingly find my oral English is much improved. So I firmly believe book is not only the source of knowledge.
上面的句子雖然沒有語法問題,但讀起來感覺卻很奇怪,為什么?因為句子與句子之間并沒有一個很好的邏輯關系:"go to traveling with my family" 與后面的"my oral English is much improved" 并沒有必然聯系,邏輯上講不通。
除了句子的銜接外,段落與段落之間的銜接也非常重要。這一點在經濟學人等外刊文章上體現得很好,比如這篇文章, 段落的結構非常清晰,開頭都有主題句來引領全段,而且段落與段落之間是層層遞進的關系。
What can be done? Part of the solution lies in a change in cultural attitudes.
Policymakers also need to lend a hand, because foolish laws are making the problem worse.
Even more important than scrapping foolish policies is retooling the educational system, which was designed in an age when most men worked with their muscles.
More generally, schools need to become more boy-friendly.
從上面可以看到,要寫出邏輯清晰的文章,我們要特別注意句子以及段落的銜接和連貫。這就要求我們要用好連接詞以及語義承接。
在寫作中常見的連接詞有"because, as, while, if, however, therefore, although, similarly, consequently, nevertheless "等,它們屬于“明連接”。
語義承接則是通過上下文之間的承接關系來自然行文,比如通過指示代詞、人稱代詞等對前一句中出現過的內容進行指代,或者對前一句話中出現的關鍵詞進行轉述,解釋,從而形成自然的承接關系。語義承接屬于“暗承接”。
下面這篇雅思9分作文片段就很好地體現了連接詞以及語義承接的效果(仔細體會加黑以及帶下劃線的單詞,感受一下連接詞的效果)。
I tend to agree that young children can be negatively affected by too much time spent on the computer everyday. This is partly because sitting in front of a screen for too long can be damaging to both the eyes and the physical posture of a young child, regardless of what they are using the computer for.
The main concern is about the type of computer activities that attract children. These are often electronic games that tend to be very intense and rather violent. The player is usually the "hero" of the game and too much exposure can encourage children to be self-centred and insensitive to others.
上面的作文片段中,"This" 用來指代"I tend to agree..." 一整句的內容,連接詞"because"用來連接從句說明原因,"regardless of" 后面連接名詞性從句做進一步說明。"These"用來指代上一句中出現的 "computer activities",用定冠詞"the"修飾的"player" 和 "game" 則與上一句呼應,指代游戲中的玩家和游戲。
由此可以看出,通過用好連接詞以及語義承接的方式,我們可以將句子甚至段落有機聯系起來,使之符合邏輯。
?
?